Перевод: с английского на русский

с русского на английский

притворяться больным или мёртвым

  • 1 play possum

    1) Общая лексика: прикинуться не знающим (чего-либо), прикинуться не понимающим (чего-либо), притвориться больным, притвориться мёртвым, притворяться больным, притворяться мёртвым, прикидываться не знающим (чего-либо), прикидываться не понимающим (чего-либо), прикидываться несведущим, притвориться спящим

    Универсальный англо-русский словарь > play possum

  • 2 possum

    поссум или кускус (сем. Phalangeridae; австралийское лазящее сумчатое животное. Существует ок. двадцати видов; отличаются размерами; имеют хорошо развитые конечности, приспособленные для лазания по деревьям)

    to play possum – перен. притворяться больным или мёртвым; прикидываться непонимающим

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > possum

  • 3 to play possum

    Англо-русский современный словарь > to play possum

  • 4 play possum

    разг.
    1) притворяться спящим, больным или мёртвым [в случае опасности опоссум притворяется мёртвым; первонач. амер.]

    ‘That poor Inch girl is sick again. I've already told you she's a psychotic - ought to be at Brisbane. I insist on your having the doctor see her right away tonight.’ ‘Doctor's got no time to fool with that thievin' little nigger! Probably playin' possum.’ (S. Lewis, ‘Ann Vickers’, ch. XXV) — - Эта бедняжка Инч снова больна. Я вам уже говорила, что она психопатка, ей следовало бы быть в Брисбене. Я настаиваю, чтобы вы немедленно, сегодня же пригласили к ней доктора. - У доктора нет времени возиться с этой маленькой черной воровкой. Вероятнее всего, она притворяется.

    The baseball broke the window, but ihe boys played possum when asked ‘who had thrown it’. (RHD) — Бейсбольным мячом разбили окно. У ребят спросили, кто бросил мяч, но они притворились, что ничего не видели.

    For nineteen months they had all, from Government to press, "played possum" on the wages issue. — Свыше полутора лет все, от правительства до органов печати, делали вид, что проблемы повышения зарплаты не существует.

    Large English-Russian phrasebook > play possum

  • 5 possum

    1. [ʹpɒsəm] n разг. см. opossum

    to play possum - а) притворяться спящим, больным или мёртвым; б) прикидываться несведущим или непонимающим

    2. [ʹpɒsəm] v амер. разг.
    1. охотиться на опоссума
    2. = to play possum [см. I

    ]

    НБАРС > possum

  • 6 sham

    I
    1. [ʃæm] n
    1. 1) подделка, подлог

    are those real diamonds or only shams? - это настоящие бриллианты или только подделка?

    2) обман, трюк
    2. притворство, симуляция

    his pain is no sham - ему на самом деле /действительно/ больно

    3. притворщик, симулянт

    he is not in pain, he is a sham - ему не больно, он просто притворяется /симулирует/

    4. мошенник; шарлатан; обманщик

    he cheated you, he is a sham and a coward as well - он обманул тебя, он мошенник и к тому же трус

    5. амер. декоративный чехол, накидка, салфетка и т. п.
    2. [ʃæm] a
    1. 1) поддельный, подложный, фальшивый

    sham pearls [jewellery] - поддельные жемчуга [драгоценности]

    sham papers - подложные /фальшивые/ документы

    2) бутафорский
    2. притворный

    sham illness - притворная болезнь, симуляция болезни

    sham simplicity [tears] - притворная простота [-ые слёзы]

    sham learning [indifference] - напускная учёность [-ое равнодушие]

    3. воен. учебный, показной

    sham fight - а) ложный удар, демонстрация; б) учения, манёвры

    4. фиктивный

    sham plea - юр. апелляция, поданная для того, чтобы оттянуть время

    5. притворяющийся, прикидывающийся; мнимый
    3. [ʃæm] v
    притворяться, прикидываться; симулировать

    to sham ill [dead, asleep] - притвориться больным [мёртвым, спящим]

    to sham illness [a faint, a fit, madness] - симулировать болезнь [обморок, припадок, сумасшествие]

    to sham one's glass - делать вид, что пьёшь

    to sham stupid - разыгрывать /строить/ из себя дурачка

    he is not ill, he is shamming - он не болен, он притворяется

    stop sham ming! - перестань разыгрывать комедию!

    to sham Abra(ha)m /воен. жарг. the doctor/ - притворяться больным, симулировать болезнь

    II [ʃæm] n (сокр. от champagne) разг.

    НБАРС > sham

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»